Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Bull Run, First Battle of

  • 1 Bull Run, First Battle of

    Первое существенное сражение Гражданской войны [ Civil War] 21 июля 1861 между северянами (30 тыс. человек) под командованием генерала Макдауэлла [McDowell, Irvin] и конфедератами (24 тыс. человек) под командованием генерала Борегара [Beauregard, P. G. T.]. Произошло на берегу р. Бул-Ран [Bull Run Creek], шт. Вирджиния, в 25 милях юго-западнее г. Вашингтона. Конфедераты занимали позиции вдоль южного берега, атака на их левый фланг была вначале успешной, но затем они перешли в контрнаступление и победили северян, которые потеряли около 1,5 тыс. человек убитыми и ранеными, 1,6 тыс. человек оказались в плену. Южане потеряли около 1,8 тыс. человек. Полковник южан Т. Джексон [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)] после этой битвы получил прозвище "Каменная стена". Северяне были вынуждены отступить в Вашингтон, но конфедераты не продолжили преследование. В историю войны это сражение вошло как "лучше всех запланированное и хуже всех проведенное" ["the best planned and the worst fought battle"].

    English-Russian dictionary of regional studies > Bull Run, First Battle of

  • 2 Bull Run, Second Battle of

    Произошло во время Гражданской войны [ Civil War] 30 августа 1862 между южанами под командованием генерал-майора Т. Джексона [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)] и северянами под командованием генерала Дж. Поупа [ Pope, John] на берегу р. Бул-Ран [Bull Run Creek], шт. Вирджиния, в 25 милях юго-западнее г. Вашингтона. Северяне атаковали позиции Джексона, занимавшего их до вечера. Когда 1 сентября левый фланг северян дрогнул, Джексон перешел в наступление и добился победы. Северяне потеряли более 14 тыс. человек, южане - более 9 тыс. человек.

    English-Russian dictionary of regional studies > Bull Run, Second Battle of

  • 3 Manassas, First Battle of

    English-Russian dictionary of regional studies > Manassas, First Battle of

  • 4 Manassas

    Город на северо-востоке штата Вирджиния, в пригородной зоне г. Вашингтона. 35,1 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] графства Принс-Уильям [Prince William County], при этом административно независим [ independent city]. В 1861 и 1862 в ходе Гражданской войны [ Civil War] в районе Манассаса на р. Бул-Ран [Bull Run River] произошли два крупных сражения между армиями северян и южан. Обе битвы известны среди южан под названием "битвы при Манассасе", а среди северян - под названием "сражения на р. Булл-Ран" [ Bull Run, First Battle of; Bull Run, Second Battle of]. Это объясняется тем, что северяне, воюя на Юге [ South] в незнакомых местах, не знали названий вирджинских поселений и ориентировались по водным рубежам, а южане воевали "у себя дома". Национальный парк "Поле битвы Манассас" [ Manassas National Battlefield Park], Музей Манассаса [Manassas Museum]. Статус поселка городского типа [ town] с 1873, города [ city] с 1975.

    English-Russian dictionary of regional studies > Manassas

  • 5 Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)

    (1824-1863) Джексон, Томас Джонатан ("Джексон-Каменная стена")
    Генерал Армии конфедератов [ Confederate Army]. Герой Гражданской войны [ Civil War] у южан. В 1846 окончил Уэст-Пойнт [ West Point] в звании второго лейтенанта артиллерии; участник войны с Мексикой [ Mexican War]. В 1851-61 преподавал в Вирджининском военном институте [ Virginia Military Institute]. С началом войны призван в армию южан в звании полковника. В июле 1861 уже в звании бригадного генерала стойко, "как каменная стена", держал оборону в первой битве на реке Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of] близ г. Манассаса, за что и получил свое прозвище. В чине генерал-майора командовал войсками южан в долине Шенандоа [ Shenandoah Valley Campaigns], блестяще проявил себя под Антиетамом [ Antietam, Battle of] и Фредериксбергом [ Fredericksburg, Battle of]. Стал правой рукой генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward]. В августе 1862 во второй битве на р. Бул-Ран [ Bull Run, Second Battle of] оттеснил северян к р. Потомак [ Potomac River]. В мае 1863 в битве при Ченселлорсвилле [ Chancellorsville, Battle of] сыграл решающую роль в победе над северянами. В этом сражении был случайно ранен своими солдатами и лишился руки. В связи с этим генерал Ли написал: "... Он потерял левую руку, а я правую" ["... He has lost his left arm, but I have lost my right"]. Два дня спустя Джексон, потеряв много крови, умер. В 1955 избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)

  • 6 Virginia

    I
    Штат на востоке США, в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Официальное название Содружество Вирджиния [Commonwealth of Virginia]. Площадь 110,7 тыс. кв. км. Население - 7 млн. человек (2000). Столица Ричмонд [ Richmond]. Крупнейшие города - Алегзандрия [ Alexandria], Вирджиния-Бич [ Virginia Beach], Линчберг [ Lynchburg], Норфолк [ Norfolk], Ньюпорт-Ньюс [ Newport News], Портсмут [ Portsmouth], Роанок [ Roanoke], Хэмптон [ Hampton], Чесапик [ Chesapeake]. На востоке штат имеет выход к Атлантическому океану; полуостров Делмарва [ Delmarva Peninsula] отделен от основной территории штата Чесапикским заливом [ Chesapeake Bay]. На юге граничит со штатами Северная Каролина [ North Carolina] и Теннесси [ Tennessee]; на северо-востоке со штатом Мэриленд [ Maryland], на северо-западе с Западной Вирджинией [ West Virginia], на западе с Кентукки [ Kentucky]. Восточная часть штата, включая полуостров Делмарва, представляет собой заболоченную во многих местах низменность. К западу от побережья расположено невысокое холмистое плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], расширяющееся к границе с Северной Каролиной, и Линия водопадов [ Fall Line]. Западная часть штата лежит в районе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains], в состав которых входят плато Камберленд [ Cumberland Plateau] и Голубой хребет [ Blue Ridge], в том числе высшая точка штата гора Роджерс [ Rogers, Mount]. Наиболее крупные реки - Потомак [ Potomac River], Раппахэннок [ Rappahannock River], Джеймс [ James River], Шенандоа [ Shenandoah River] и Роанок [ Roanoke River]. На юго-востоке штата находится заболоченный район Дисмал [ Dismal Swamp] с оз. Драммонд [Drummond, Lake] в центре. Около 2/3 территории штата покрыто лесами. Климат умеренный, влажный, с жарким летом и мягкой зимой. Важнейшие виды полезных ископаемых - уголь, камень, песок, добыча которых ведется в основном в районе Аппалачей; имеются небольшие запасы нефти и газа. Государственный сектор является ведущим источником доходов для вирджинцев: многие жители штата работают в федеральных учреждениях в Вашингтоне или связаны с вооруженными силами. В штате размещены крупные военные и военно-морские базы. Развитие промышленности, начавшееся в 1840-е, было задержано Гражданской войной [ Civil War], но ускорилось к концу века, особенно вырос объем производства после второй мировой войны. Ныне наибольшую роль играют табачная, химическая, резиновая, пищевая и машиностроительная промышленность, включая производство электрооборудования и транспортное машиностроение. Промышленность сконцентрирована в крупных городах штата. Значительную роль играет деревообработка и связанные с ней отрасли, прежде всего производство мебели. Важное место занимают также туризм и сфера услуг. К основным сельскохозяйственным культурам относятся табак, кукуруза, соя, яблоки (в долине р. Шенандоа). Более половины стоимости товарной продукции сельского хозяйства составляет продукция животноводства, в котором преобладают крупный рогатый скот и овцеводство. Развито птицеводство; округ Рокингем [Rockingham County] - ведущий в США по производству мяса индеек. Вирджиния один из лидеров в рыболовстве и добыче продуктов моря (сельдь, крабы, устрицы). В штате развитой транспорт, в том числе сеть шоссейных и железных дорог. Хэмптон-Роудс [ Hampton Roads] - один из главных портов страны. В штате находятся обслуживающие г. Вашингтон и его пригороды аэропорты: Даллеса и Национальный [ Dulles International Airport, National Airport]. Штат имеет богатую событиями историю колониального периода [ Virginia Colony]; 25 июня 1788 Вирджиния стала десятым по счету и крупнейшим из первых тринадцати штатов США [ Thirteen Colonies]. После Войны за независимость [ Revolutionary War] Вирджиния долгое время играла ведущую роль в общественно-политической жизни молодого государства, внеся свой вклад в создание его конституционных основ и дав ему восемь президентов и плеяду видных политиков (одно из официальных прозвищ [ official nickname] штата - Колыбель президентов [ Mother of Presidents]). Так называемая Вирджинская резолюция [Virginia Resolution], составленная в 1798 Дж. Мэдисоном [ Madison, James], наряду с кентуккийской [ Kentucky and Virginia Resolutions] создала почву для широкого обсуждения в стране вопроса о правах штатов [ states' rights]. Экономика сельскохозяйственного штата с преобладаем монокультуры хлопка упрочила здесь институт рабства, но после восстания под предводительством Н. Тернера [ Nat Turner's Rebellion] (1831) законодательное собрание штата было близко к отмене рабства; на западе штата традиционно были сильны аболиционистские настроения. Перед Гражданской войной одним из знаменательных событий в конфликте Севера и Юга стал поход Дж. Брауна [ Brown, John] на Харперс-Ферри (1859). 25 апреля 1861 штат официально вступил в состав Конфедерации [ Confederate States of America], а Ричмонд стал ее столицей. В 1863 от штата отделилась западная часть, которая стала самостоятельным штатом Западная Вирджиния. Вирджиния фактически стала основной ареной масштабных и кровопролитных сражений войны, в том числе битв при Бул-Ране [ Bull Run, First Battle of, Bull Run, Second Battle of], Питерсберге [Petersburg, Battles of], Фредериксберге [ Fredericksburg, Battle of], на Полуострове [ Peninsular Campaign] и в долине Шенандоа [ Shenandoah Valley Campaigns]. В ней же был положен и конец войне: 9 апреля 1865 в поселке Аппоматокс [ Appomattox Court House] генерал Р. Ли [ Lee, Robert Edward] подписал документ о капитуляции. В период Реконструкции [ Reconstruction] во главе штата стояли радикальные республиканцы [ Radical Republicans]. Вирджиния была вновь принята в состав Союза в 1870. Начиная с 1880-х власть принадлежала преимущественно консервативным демократам, занимавшим высшие посты в период 1885-1969. На протяжении нескольких десятилетий главной политической фигурой штата был его губернатор (1926-33), а затем сенатор (1933-65) от Вирджинии Г. Бирд [Byrd, Harry Flood]. 1950-е ознаменованы конфликтами с федеральными властями, вызванными сопротивлением десегрегации [ integration], которое выражалось главным образом в закрытии десегрегированных "сверху" государственных школ. Провал этого противодействия и признание неконституционным подушного избирательного налога [ poll tax] привели к изменениям результатов выборов. В 1967 впервые с 1891 в законодательное собрание штата был избран негр, а в 1969 впервые со времен Реконструкции штат возглавил губернатор-республиканец. В 1989 впервые в истории США на пост губернатора штата был избран афро-американец Л. Уайлдер [ Wilder, Lawrence Douglas]. В течение трех последних десятилетий вирджинцы преимущественно голосуют за республиканцев. Законодательное собрание корнями связано с созданной в 1619 колониальной Палатой горожан [House of Burgesses].
    II разг
    Первые плантации табака появились в колонии Вирджиния [ Virginia Colony] в начале XVII в. по инициативе Дж. Рольфа [ Rolfe, John]. Штат до сих пор лидирует по выращиванию табака и производству табачных изделий

    English-Russian dictionary of regional studies > Virginia

  • 7 Manassas National Battlefield Park

    Национальный парк "Поле битвы Манассас"
    Находится на северо-востоке штата Вирджиния, на месте первого и второго сражений на р. Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of; Bull Run, Second Battle of]. Основан в 1940. Площадь - 1,8 тыс. га

    English-Russian dictionary of regional studies > Manassas National Battlefield Park

  • 8 Army of the Potomac

    ист
    Дивизия северян, сформированная после первого поражения у Бул-Рана [ Bull Run, First Battle of] 25 июля 1861 генералом Дж. Макклелланом [ McClellan, George Brinton] с целью охраны подступов к р. Потомак [ Potomac River] и защиты г. Вашингтона. К 1862 состояла примерно из 80 тыс. человек, в том числе иностранных волонтеров. Участвовала в Кампании на Полуострове [ Peninsular Campaign] и в сражении при Антиетаме [ Antietam, Battle of] в 1862. Несмотря на поражения под Фредериксбергом [ Fredericksburg, Battle of], Чэнселлорсвиллом [ Chancellorsville, Battle of], общую деморализованность армии и некоторое недоверие к Макклеллану в Вашингтоне, ей удалось взять г. Геттисберг [ Gettysburg, Battle of]

    English-Russian dictionary of regional studies > Army of the Potomac

  • 9 Johnston, Joseph Eggleston

    (1807-1901) Джонстон, Джозеф Эгглстон
    Генерал Армии Конфедерации [ Confederate Army]. Южане обязаны ему победой в первом сражении при Булл-Ране [ Bull Run, First Battle of] (1861). Получил ранение в сражении при Фэр-Оукс [ Fair Oaks, Battle of] (1862); после ссоры с президентом Конфедерации Дж. Дэвисом [ Davis, Jefferson] отстранен от командования (1863). Вернулся к своим обязанностям в 1865, но уже через два месяца был вынужден сдаться войскам У. Шермана [ Sherman, William Tecumseh]. Вскоре после окончания Гражданской войны [ Civil War] Джонстон и Шерман стали друзьями

    English-Russian dictionary of regional studies > Johnston, Joseph Eggleston

  • 10 McClellan, George Brinton

    (1826-1885) Макклеллан, Джордж Бринтон
    Военный и политический деятель. Окончил военное училище в Уэст-Пойнте [ West Point]. Участвовал в войне с Мексикой [ Mexican War] (1846-48). Возглавлял вооруженные силы Севера в начальный период Гражданской войны [ Civil War]. В июле 1861 был назначен командующим Потомакской армии [ Army of the Potomac], а после первой битвы на р. Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of] - главнокомандующим всей армии северян [ Union Army]. Его осторожность, походившая на пассивность, провал попыток взять г. Ричмонд и неспособность развить успех под Антиетамом [ Antietam, Battle of] привели к тому, что он был снят с этого поста (1862). На президентских выборах 1864 при поддержке "медянок" [ Copperheads] был выдвинут демократами кандидатом на пост президента, но проиграл А. Линкольну [ Lincoln, Abraham]

    English-Russian dictionary of regional studies > McClellan, George Brinton

  • 11 Peninsular Campaign

    ист
    Военная кампания северян в период Гражданской войны [ Civil War] (апрель-июль 1862), в ходе которой перед Потомакской армией [ Army of the Potomac] была поставлена задача продвинуться к столице Конфедерации [ Confederate States of America] г. Ричмонду, шт. Вирджиния. По настоянию президента Линкольна [ Lincoln, Abraham], который в течение года после первого сражения у ручья Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of] требовал от своих командующих оттеснить конфедератов из долины р. Потомак [ Potomac River], чтобы расчистить путь к Ричмонду, в апреле 1862 110 тыс. северян под командованием генерала Дж. Макклеллана [ McClellan, George Brinton] выступили к полуострову между реками Йорк [York River] и Джеймс [ James River]. План Макклеллана заключался в массированном наступлении под прикрытием флота. В мае Макклеллану удалось взять г. Йорктаун. Тогда командующий южан Дж. Джонстон [ Johnston, Joseph Eggleston] передвинул свои войска на юг для обороны Ричмонда и выступил против северян с примерно равными силами. Готовясь к решающему сражению, Макклеллан ожидал подкрепления в 40 тыс. человек от генерала И. Макдауэлла [McDowell, Irvin], но его войска потерпели поражение в долине р. Шенандоа [ Shenandoah Valley]. 31 мая 1862 Джонстон атаковал силы Макклеллана у станции Фэр-Оукс [ Fair Oaks, Battle of], но уже 1 июня был вынужден отступить к Ричмонду. Президент Конфедерации Дж. Дэвис [ Davis, Jefferson] передал командование войсками Роберту Ли [ Lee, Robert Edward], которому после кровопролитных сражений 26 июня-2 июля 1862, вошедших в историю как Семидневная битва [ Seven Days' Battles], удалось остановить наступление северян (потери южан составили более 20 тыс. человек, а северян - около 16 тыс.). Макклеллан получил приказ прекратить наступление и вернулся на исходные позиции. Таким образом, кампания закончилась для северян провалом

    English-Russian dictionary of regional studies > Peninsular Campaign

  • 12 Barton, Clara

    Полное имя - Кларисса Харлоу [Clarissa Harlowe]. Основательница Американского Красного Креста [ American Red Cross]. Получила образование на дому и сама начала преподавать уже в пятнадцатилетнем возрасте. В 1850-51 посещала Свободный институт [Liberal Institute] в г. Клинтоне, шт. Нью-Йорк, а в 1852 создала бесплатную школу в г. Бордентауне, шт. Нью-Джерси, ставшую вскоре настолько популярной, что местные власти не захотели смириться с тем, что это учебное заведение возглавляет женщина. Бартон была вынуждена уйти, и некоторое время (в 1854-1857, а затем в 1860) проработала в Патентном бюро США [Patent Office, U.S.] в Вашингтоне. С началом Гражданской войны [ Civil War] проявила активность в целом ряде общественных инициатив, начиная от розыска пропавшего багажа военнослужащих и заканчивая обеспечением поставок медикаментов для раненых во время первого сражения на р. Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of]. Получила разрешение пересекать линию фронта для передачи провизии, поиска пропавших без вести и ухода за ранеными. В 1865 по просьбе президента Авраама Линкольна [ Lincoln, Abraham] Бартон занялась учреждением бюро содействия в поиске пропавших без вести. Оказавшись в Европе во время франко-прусской войны, занималось организацией гуманитарной помощи. По возвращении в США (1873) приняла активное участие в кампании за присоединение страны к Женевской конвенции. В 1881 Бартон учредила Американскую ассоциацию Красного Креста и была президентом этой организации до 1904, когда вынуждена была уйти в отставку под давлением исполнительного совета, недовольного ее авторитарными методами. Тем не менее, в историю она вошла как "ангел на поле битвы" ["angel of the battlefield"]. Клара Бартон - инициатор т.н. "американской поправки" к уставу Красного креста, согласно которой организация оказывает помощь не только во время войны, но и в случае голода, эпидемий и стихийных бедствий. Автор ряда книг, в том числе "Истории Красного креста" ["History of the Red Cross"] (1882), "Красный крест в мирное и военное время" ["The Red Cross in Peace and War"] (1899), "История моего детства" ["The Story of My Childhood"] (1907).

    English-Russian dictionary of regional studies > Barton, Clara

  • 13 Logan, John Alexander

    (1826-1886) Логан, Джон Александр
    Политический и общественный деятель, генерал-майор, юрист. Участвовал в американо-мексиканской войне [ Mexican War], вел адвокатскую практику в штате Иллинойс, избирался в законодательный орган штата. В 1858 и 1860 избирался в Конгресс США [ Congress, U.S.], поддерживал С. Дугласа [ Douglas, Stephen Arnold]. Когда началась Гражданская война [ Civil War], в качестве рядового принял участие в первом сражении на реке Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of]. Организовал 31-й Иллинойский пехотный полк [31st Illinois Infantry], который возглавил в звании полковника. Принимал участие в сражении за форт Донелсон [Fort Donelson; Fort Donelson National Battlefield] (1862) и Виксбергской кампании [ Vicksburg Campaign] (1862-63), во время похода на Атланту [ Atlanta Campaign] (1864), возглавлял корпус, некоторое время командовал армией. В 1867-71 - конгрессмен от штата Иллинойс, был в числе радикальных республиканцев [ Radical Republicans], инициировавших импичмент [ impeachment] Э. Джонсона [ Johnson, Andrew]. В 1871-77 и с 1880 - сенатор от штата Иллинойс. В 1884 был кандидатом Республиканской партии [ Republican Party] на пост вице-президента США. Логан - основатель "Великой армии Республики" [ Grand Army of the Republic], трижды избирался ее президентом, выступал в поддержку законодательства о ветеранах; по его инициативе в США начали отмечать День поминовения [ Memorial Day; Decoration Day] (с 1868).

    English-Russian dictionary of regional studies > Logan, John Alexander

  • 14 Jackson, Thomas Jonathan

    • Jackson, Thomas Jonathan (‘Stonewall’) Джексон, Томас Джонатан ( Твердокаменный) (182463), ген. в армии южан во время Гражданской войны. Получил прозвище Твердокаменный в первом сражении при Булл- Ране [First Battle of *Bull Run], где его солдаты «стояли как каменная стена». Вместе с ген. Робертом Ли [*Lee, Robert E.] одержал победу в сражении при Чанселлорсвилле [Battle of *Chancellorsville], но при обходе войск был по ошибке смертельно ранен своими же солдатами. Знамениты последние слова умирающего Джексона: «Переправимся через реку и отдохнём в тени» [‘Let us cross the river and rest in the shade']

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Jackson, Thomas Jonathan

См. также в других словарях:

  • First Battle of Bull Run — (First Manassas) Part of the American Civil War Fi …   Wikipedia

  • Bull Run — may refer to:Battles* First Batdfjk vnjkdfhtle of Bull Run (First Manassas), the first major battle of the American Civil War * Second Battle of Bull Run (Second Manassas), a later battle that took place at Bull Run * Bull Run (novel), a young… …   Wikipedia

  • Battle of Bull Run — Two conflicts during the American Civil War were known as Battle of Bull Run or Battle of Manassas::*First Battle of Bull Run 1861:*Second Battle of Bull Run 1862 …   Wikipedia

  • Bull Run (Occoquan River) — Bull Run is a free flowing tributary stream of the Potomac River that originates from a spring in the Bull Run Mountains in Loudoun County, Virginia and flows south to the Occoquan River. Bull Run serves as the boundary between Loudoun County and …   Wikipedia

  • Bull Run (novel) — Bull Run is a historical novel for children by Paul Fleischman, published in 1993. It consists of sixteen monologues by participants in the First Battle of Bull Run in 1861. The novel has won several awards.ummaryThe novel is a collection of… …   Wikipedia

  • Bull Run, Battles of — Two engagements of the American Civil War fought at a stream near Manassas, Va. The first battle (also called First Manassas) was fought on July 21, 1861, between 37,000 Union troops under Gen. Irvin McDowell (1818–85) and 35,000 Confederate… …   Universalium

  • Bull Run, Virginia — Infobox Settlement official name = Bull Run, Virginia settlement type = CDP nickname = motto = imagesize = image caption = image |pushpin pushpin label position =left pushpin map caption =Location within the state of Virginia pushpin mapsize =… …   Wikipedia

  • First Bull Run Union order of battle — The following units and commanders fought in the First Battle of Bull Run on the Union side. The Confederate order of battle is shown separately. Union forces BG* Irvin McDowell, Commanding * Military Rank Abbreviations Used * BG = Brigadier… …   Wikipedia

  • First Bull Run Confederate order of battle — The following units and commanders fought in the First Battle of Manassas on the Confederate side. The Union order of battle is shown separately. Confederate forces BG* Joseph E. Johnston, Commanding * Military Rank Abbreviations Used * BG =… …   Wikipedia

  • Second Battle of Bull Run — (Second Manassas) Part of the American Civil War …   Wikipedia

  • Seconde bataille de bull run — La seconde bataille de Bull Run Currier and Ives. Informations générales Date 28 30 août …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»